Всем привет, Подскажите прогу для закодирование текста обратно в квадратики файл xml Для чего? Делаю Русификатор для евро, но столкнулся что ,если раскодирую файл, клиент его не корректно читает на русском языке "КРОКОЗЯБРЫ". В данный момент клиент читает только англ и закодированный текст. Ну или есть обход? может есть возможность в Fonts поменять шрифт? Хочу в ру классик 2.4 вставить недостающие строки с 2.5 евро
Вот же программа(Aion Extract) нормальная для распаковки Please login or register to view links Распаковывает и расшифровывает xml. А запаковывать можешь той же AIONencdec
С этим проблем нет. Проблема в том, что нельзя оставить расшифрованные файлы на русском языке. Только или на английском или зашифрованные на любом языке
Если я целиком меняю зашифрованный файл, то он работает отлично, если я его расшифровываю и ничего не меняю, то игра не понимает языка
Никогда таких проблем не было, скорее всего в сборке проблема или в параметрах запуска сборки. SET JAVA_OPTS=-XX:+EliminateLocks -Xincgc -Xms2g -Xmx4g -Xdebug -Xrunjdwp:transport=dt_socket,address=8998,server=y,suspend=n -ea -Dfile.encoding=UTF-8 в конце попробуй добавить у себя -Dfile.encoding=UTF-8 По хорошему, с такими проблемами нужно и версию и сборку указывать.
Ну сейчас aion classic eu 2.5 а русификатор с aion classic ru 2.4. Я в начале писал про Сборки) Я могу пользоваться только клиентом, Так как innova навряд-ли даст мне полазить у них на сервере)
Ну так и я пишу, нет таких проблем и с классиком, вон ммотоп есть сервер 2.5 классик, бери клиент и оттуда вытаскивай, там уже всё готовое. Только путь там будет \data\Strings\Strings.pak - его распакуй Aion Extract а с 2.4 он тебе не сильно и подойдет, потому что там уже были исправления по скилам в 2.5
Ну что могу сказать. Проверил 2.5 , там старое нормально переведено, а вот новое всё по Корейски. Нашел способ всё сделать. Пришлось заменять не файлы а именно текст. У меня был полностью отредактирован русификатор под 2.5 но на русском не работал, кракозябры были. Взял с ммтопа и просто текст перекинул в файлы. не знаю чем они отличаются но работать стало. Инкод тоже был 16 . Ну главное результат. Русификатор полностью готов. 95% переведено и 5% англ оставил. Спасибо за помощь. Если вдруг найдёте программу , которая может закодировать текст обратно, то напишите. Буду очень благодарен
encoding стоял конечно 16, для меня наверное будет всегда тайной, что не так было. Файлы идентичны , но 1 работает другой нет)
Please login or register to view links, я подозреваю, что тебе нужно было просто изначально Aion Extract пользоваться, AIONencdec например я использую только для запаковки архивов pak, я не распаковываю им, всё делает эктракт, а вот AIONencdec что то мог сделать с кодировкой при распаковке.
Как вариант кодировку самого файла ещё поменять на утф8 Иногда от кодировки файла тоже менялся результат